Stamptastic Name Stamps - Instructions for Use

English

Lightly press the stamp (rubber material face down) into the ink pad and then lightly press the stamp onto the desired surface.

Always stamp with a smooth, hard surface behind.

Clothes can be worn 2-3 minutes after being stamped.

Practice on some spare paper first.

Ensure the ink pad is stored in the sealed plastic wallet (provided) between uses to maximise its longevity.

Do not wiggle the stamp when using as this may cause the name to blur.

Avoid direct sunlight or excessive heat when storing.

In case of contact with eyes or open wounds, rinse thoroughly with clean water. Please seek medical advice if irritation persists.

This is not a toy so please keep away from children.

French

Appuyez légèrement le tampon (face en caoutchouc vers le bas) sur le tampon encreur, puis appuyez légèrement le tampon sur la surface souhaitée.

Tamponnez toujours avec une surface lisse et dure derrière.

Les vêtements peuvent être portés 2 à 3 minutes après avoir été tamponnés.

Entraînez-vous d'abord sur du papier de rechange.

Assurez-vous que le tampon encreur est rangé dans la pochette en plastique scellée (fournie) entre les utilisations pour maximiser sa longévité.

Ne faites pas bouger le tampon lors de l'utilisation car cela pourrait rendre le nom flou.

Évitez la lumière directe du soleil ou une chaleur excessive lors du stockage.

En cas de contact avec les yeux ou les plaies ouvertes, rincez abondamment à l'eau claire. Veuillez consulter un médecin si l'irritation persiste.

Ce n'est pas un jouet, veuillez donc le garder hors de portée des enfants.

German

Drücken Sie den Stempel (mit der Gummiseite nach unten) leicht in das Stempelkissen und drücken Sie den Stempel dann leicht auf die gewünschte Oberfläche.

Stempeln Sie immer mit einer glatten, harten Oberfläche dahinter.

Kleidung kann 2-3 Minuten nach dem Stempeln getragen werden.

Üben Sie zuerst auf etwas Ersatzpapier.

Stellen Sie sicher, dass das Stempelkissen zwischen den Anwendungen in der versiegelten Plastikhülle (mitgeliefert) aufbewahrt wird, um seine Lebensdauer zu maximieren.

Wackeln Sie beim Gebrauch nicht mit dem Stempel, da dies dazu führen kann, dass der Name verwischt.

Vermeiden Sie beim Aufbewahren direktes Sonnenlicht oder übermäßige Hitze.

Bei Kontakt mit Augen oder offenen Wunden gründlich mit sauberem Wasser ausspülen. Bitte suchen Sie einen Arzt auf, wenn die Reizung anhält.

Dies ist kein Spielzeug, also bitte von Kindern fernhalten.

Dutch

druk de stempel (rubberen materiaal naar beneden) lichtjes in het stempelkussen en druk de stempel vervolgens lichtjes op het gewenste oppervlak.

Stempel altijd met een glad, hard oppervlak erachter.

Kleding kan 2-3 minuten na het stempelen worden gedragen.

Oefen eerst op wat extra papier.

Zorg ervoor dat het stempelkussen tussen gebruik in de verzegelde plastic portemonnee (meegeleverd) wordt bewaard om de levensduur te maximaliseren.

Wiebel de stempel niet tijdens het gebruik, omdat dit ervoor kan zorgen dat de naam vervaagt.

Vermijd direct zonlicht of overmatige hitte bij het opbergen.

In geval van contact met ogen of open wonden, grondig spoelen met schoon water. Raadpleeg een arts als irritatie aanhoudt.

Dit is geen speelgoed, dus houd het uit de buurt van kinderen.

Spanish

Presione suavemente el sello (con el material de goma hacia abajo) en la almohadilla de tinta y luego presione suavemente el sello sobre la superficie deseada.

Siempre estampe con una superficie lisa y dura detrás.

La ropa se puede usar 2-3 minutos después de haber sido estampada.

Practique primero en un papel de repuesto.

Asegúrese de guardar la almohadilla de tinta en la funda de plástico sellada (incluida) entre usos para maximizar su longevidad.

No mueva el sello cuando lo use, ya que esto puede hacer que el nombre se desdibuje.

Evite la luz solar directa o el calor excesivo cuando lo guarde.

En caso de contacto con los ojos o heridas abiertas, enjuague bien con agua limpia. Busque atención médica si la irritación persiste.

Este no es un juguete, así que manténgalo alejado de los niños.

Danish

tryk let på stemplet (gummimateriale med forsiden nedad) ind i blækpuden og tryk derefter let på stemplet på den ønskede overflade.

Stempl altid med en glat, hård overflade bagved.

Tøj kan bruges 2-3 minutter efter stemplet.

Øv dig først på noget ekstra papir.

Sørg for, at blækpuden opbevares i den forseglede plastikpung (medfølger) mellem brug for at maksimere dens levetid.

Vrik ikke med stemplet, når du bruger det, da dette kan få navnet til at sløre.

Undgå direkte sollys eller overdreven varme under opbevaring.

I tilfælde af kontakt med øjne eller åbne sår skylles grundigt med rent vand. Søg læge, hvis irritationen fortsætter.

Dette er ikke et legetøj, så hold venligst væk fra børn.